Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
别否
了,我有证据证明
在说谎。
nier vt赖欠款; 否
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
别否
了,我有证据证明
在说谎。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
相反,正通过否定这些时刻,我们才会不承
我们自身之所
。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine.
任何旨在歪曲、甚至否定这一决议的企图都徒劳的。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能否这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否这一点便
否
其历史和威胁其未来。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
这个作用不能放弃的,任何人也没有否
这一点的道义权利。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波兰代表团惊讶地指出,一些代表团不承补充议定书的重要性。
L'accusé persiste à nier.
被告矢口否。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们否伊拉克代表所作的指控。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基自由被否
或受到限制。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就否定这一事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑这个简单、不可辩驳的事实。
Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.
原告对货物经过辐射暴露的说法提出争议。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对这个事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或否这一问题的代价
很高的。
On ne saurait nier l'importance du Traité de Semipalatinsk.
《塞米巴拉金斯克条约》的重要性不可否。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们不能而且不应该否现实。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false